上海這幾天酷暑難耐,而隨著上海書展的日益逼近,各家出版社都頂著高溫、緊鑼密鼓地準(zhǔn)備著發(fā)往書展的新書。雖然備貨的“硬活兒”熱得大家伙汗流浹背,但一些出版社的編輯還是由衷地表示,相比從前,“現(xiàn)在的書是越來越輕了”。
采用輕型紙
的確,近一段時(shí)間以來,書越做越輕的現(xiàn)象時(shí)有耳聞。不久前,熱愛收藏不同版本四大名著的鄭先生說,他在書店一看見上海古籍出版社新出的圖文本《紅樓夢(mèng)》就喜歡得不得了,馬上買回去,盡管他之前已經(jīng)買了七八個(gè)版本的《紅樓夢(mèng)》。但他從來沒有想過,像磚頭一樣厚的名著,可以做得那么輕盈,那么精致,還精選收入了歷代紅樓版畫。炎熱的夏天,躺在床上,泡一杯清茶,看起來又輕松又愜意。據(jù)上海古籍出版社社長趙昌平介紹,新版四大名著是用輕型紙做的,在編排上吸取了線裝書的特點(diǎn),雖然厚度也有1000多頁,但因?yàn)橛昧诉M(jìn)口輕型紙,重量比原先用常規(guī)紙的“名家繪圖珍藏本”足足輕了三分之二,拿在手里翻閱起來十分方便,讓名著不再有磚頭一樣的感覺。
為孩子減負(fù)
拿在手里輕輕的,翻起來輕輕的,無疑是所有愛看書的小朋友們的心愿。以前,小朋友們和家長們常有這樣的抱怨:兒童讀物“體重超標(biāo)”,讓小孩子望而卻步。有一個(gè)做家長的給孩子買了《中國少兒百科全書》,但買來后孩子總不愿意翻它們,原因是書太重了,這位家長用秤一稱,發(fā)現(xiàn)4冊(cè)書重達(dá)4公斤,每本書1公斤重,對(duì)孩子來說實(shí)在太可怕了。如今,越來越多的兒童出版社主動(dòng)為孩子們“減負(fù)”,用蒙肯紙做書,如接力出版社引進(jìn)的香港童話“麥兜系列”就因其輕薄小巧、童趣盎然,深受孩子們甚至成年人的喜愛。
讓利給讀者
多考慮讀者的需要,把盈利放在其次。這就是眼下的圖書越來越輕的原因!皶龅靡俗x、宜賞更易藏”。據(jù)悉,上海文藝出版社即將在上海書展上隆重推出由著名俄國文學(xué)翻譯家草嬰翻譯的《托爾斯泰小說全集》,首次采用進(jìn)口的輕型紙印刷,其重量將會(huì)比原先的版本輕二分之一。以4卷本的《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》為例,采取輕型紙印刷的四冊(cè)書,總頁數(shù)近1800頁,而總重量卻還不到半公斤,看著厚,拿起來毫不費(fèi)功夫。
輕型紙的價(jià)格可不便宜,通常比普通紙張要貴出好幾倍,而圖書又不能因此而提高定價(jià),這也就意味著,采用輕型紙就降低了盈利空間。而越來越多的出版社使用輕型紙,則體現(xiàn)了真正把讀者的需要放在第一位的人本主義精神。可以說,中國出版業(yè)的“輕”才剛剛開始,隨著技術(shù)的發(fā)達(dá)和進(jìn)出口渠道的暢通,書會(huì)越來越輕的。
|